「返る」「帰る」「還る」の意味ってどう違うの?
日本語の「返る」「帰る」「還る」は、事物や人が元の場所や本来の状態に戻ることを表現する言葉として使われています。
これらの言葉の漢字表記は「返る」「帰る」「還る」があり、「反る」も「かえる」と読まれることがありますが、一般的には「返る」が用いられます。
「返る」の意味は?
「返る」は基本的に「元に戻る」ことを指します。
例えば「貸したものが返る」「我に返る」などがあります。
何かが元の所有者であったり、元の状態に戻る際に使用されている言葉です。また、向きや位置が反対になる場合も、「手のひらを反す(返す)」「軍配が返る」などが使われ「返る」が適切な使い方です。
「帰る」の意味は?
「帰る」は、人が家や故郷など、その人が元々いた場所に戻ることを示す際に使われています。
例えば、「家へ帰る」「故郷へ帰る」などがあります。
「還る」の意味は?
「還る」は、より限定的な状況や表現に使われています。多くの地点を経由したり、複雑な過程を経て、根源となる場所に戻る場合に適しています。
例えば、「走者がホームへ還る」「土へ還る」「祖国に還る」「自然に還る」などがあります。
ただし、「還る」は常用漢字表外の漢字であるため、平仮名で表記するか、代わりに「帰る」を使うことが一般的です。
「返る」と「帰る」の使い分け
「返る」と「帰る」は、人が元の場所に戻る場合など、使い分けが曖昧な場面もあるため、適切な言葉の選択が重要です。一度変化したものが元の状態に戻る際には「返る」が適しているとされていますが、一部の表現では「帰る」が使用され、平仮名で表記されることもあります。
例えば、「生き返る」は「返る」を使用し、「生きて帰る」は「帰る」が適切です。注意深く使い分けることが大切です。
まとめ
今回の記事では使い分けが難しい日本語の3つの「かえる」の使い分けや意味について解説してきました。
「返る」「帰る」「還る」
「返る」「帰る」「還る」は、物や人が元の場所や状態に戻ることを表す言葉であり、「返る」が基本的な意味合いを持っています。
例えば、「貸したものが返る」や「我に返る」などがこれに該当する。向きや位置が反対になる場合も、「手のひらを反す(返す)」「軍配が返る」などで「返る」が使われています。
一方、「帰る」は主に人が元いた場所に戻ることを指し、「家へ帰る」「故郷へ帰る」などがこれに当たります。
「還る」は限定的な状況や表現に用いられ、多くの地点を経由して根源に戻る場合に使われています。ただし、「還る」は常用漢字表外のため、「帰る」を代わりに用いることが一般的となっています。
「返る」と「帰る」は使い分けが曖昧な場合もあり、注意が必要です。
例えば、「生き返る」は「返る」を使用し、「生きて帰る」は「帰る」が適している。一部の表現では平仮名で表記され、正しい使い方に留意することが重要である。
普段、何気なく使っている日本語。でも時として「これ、どうだったかな?」となることがあります。
そんな日常にある疑問を大切にしながら生きていくことで、少し見えてくる世界が変わってくるかもしれませんね。